30 days FREE then token amount every month for FULL membership. Cancel at any time.
ALL FULL MEMBERS CAN TURN THIS COLUMN OFF!!
To become a full member, and view more forums sign up on one of these! It sometimes takes a few hours to change your account.
Please contact Stan, after you register if you live in a developing Country or have other financial hardships, for a scholarship.
IF YOUR COUNTRY IS NOT LIST OR IF YOU LIVE IN THE UNITED STATES

- - - - - - - - - - -

IF YOU LIVE IN NEW ZEALAND

- - - - - - - - - - -

IF YOU LIVE IN AUSTRALIA

- - - - - - - - - - -

IF YOU LIVE IN GREAT BRITAIN

- - - - - - - - - - -

IF YOU LIVE IN EUROPE

- - - - - - - - - - -

LIVE IN MEXICO

* * * NEW * * * NEW * * * NEW * * *
Page 11 of 11 < 1 2 ... 9 10 11
Topic Options
Rate This Topic
#138612 - 08/24/07 08:18 PM Re: La Palabra *** [Re: Shane]
Shane Offline
Administrator of Foro Adventista

Registered: 02/02/02
Posts: 15645
Loc: Rio Grande Valley, Texas


Word: no
Pronunciation: NOH
Meaning: not, non- (as a prefix), un- (as a prefix), no
Example: Es una historia con un final no feliz.
Translation: It's a story with an unhappy ending.
_________________________
I reserve the humble right to be wrong.

Link > Shane's Page - update in progress

Top
#138894 - 08/27/07 06:00 PM Re: La Palabra [Re: Shane]
Shane Offline
Administrator of Foro Adventista

Registered: 02/02/02
Posts: 15645
Loc: Rio Grande Valley, Texas
Word: pero
Pronunciation: PEH-doh (Note that the Spanish r here is pronounced with a tap of the tongue against the front of the palate.)
Meaning: but
Example: Actualicé la lista de servidores, pero no puedo descargar nada.
Translation: I updated the list of servers, but I can't download anything.
Warning: If pronounced incorrectly it may sound like "perro" (dog) or "Pedro" (Peter)
_________________________
I reserve the humble right to be wrong.

Link > Shane's Page - update in progress

Top
#142380 - 10/08/07 06:27 PM Re: La Palabra [Re: Shane]
Shane Offline
Administrator of Foro Adventista

Registered: 02/02/02
Posts: 15645
Loc: Rio Grande Valley, Texas


Word: colon
Pronunciation: Ko-lon
Meaning: Columbus
Example: Cristóbal Colón descubrió América en 12 de octubre de 1492.
Translation: Christopher Columbus discovered America on October 12, 1492.
Extra: This is also the monetary currency for a few countries.

_________________________
I reserve the humble right to be wrong.

Link > Shane's Page - update in progress

Top
#142828 - 10/15/07 06:32 PM Re: La Palabra [Re: Shane]
Shane Offline
Administrator of Foro Adventista

Registered: 02/02/02
Posts: 15645
Loc: Rio Grande Valley, Texas


Word: la gente
Pronunciation: HEN-teh (Note that in most areas, the Spanish g in this word is pronounced with a guttural sound.)
Meaning: people
Example: La gran mayoría de la gente de Panamá no tiene acceso a Internet.
Translation: The large majority of the people of Panama don't have access to the Internet.
Warning: Gente takes a singular verb: La gente es
_________________________
I reserve the humble right to be wrong.

Link > Shane's Page - update in progress

Top
#143008 - 10/19/07 03:50 PM Re: La Palabra [Re: Shane]
Shane Offline
Administrator of Foro Adventista

Registered: 02/02/02
Posts: 15645
Loc: Rio Grande Valley, Texas


Word: la madera
Pronunciation: mah-THEH-rah (The d here is pronounced somewhat like the "th" in "though." The Spanish r here is pronounced with a tap of the tongue against the front of the palate.)
Meaning: wood, timber, lumber
Example: La madera es una sustancia dura y resistente que constituye el tronco de los árboles
Translation: Wood is a hard and strong material that makes up the trunk of trees.
_________________________
I reserve the humble right to be wrong.

Link > Shane's Page - update in progress

Top
#143197 - 10/22/07 06:32 PM Re: La Palabra [Re: Shane]
Shane Offline
Administrator of Foro Adventista

Registered: 02/02/02
Posts: 15645
Loc: Rio Grande Valley, Texas


Word: el horno
Pronunciation: OHR-noh (The Spanish r here is pronounced with a tap of the tongue against the front of the palate.)
Meaning: oven, furnace, kiln
Example: Sacar del horno, y servir acompañado de papas y ensalada.
Translation: Remove from the oven and serve accompanied with potatoes and salad.
_________________________
I reserve the humble right to be wrong.

Link > Shane's Page - update in progress

Top
#143357 - 10/25/07 08:13 PM Re: La Palabra [Re: Shane]
Shane Offline
Administrator of Foro Adventista

Registered: 02/02/02
Posts: 15645
Loc: Rio Grande Valley, Texas
Word: mantener
Pronunciation: mahn-teh-NEHR (The Spanish r here is pronounced with a tap of the tongue against the front of the palate.)
Meaning: to maintain, to keep, to support
Example: Quiero que mantengas limpia tú habitación.
Translation: I want you to keep your room clean.
Warning: Mantener is conjugated in the same was as tener. For example, "I maintain" is mantengo.

_________________________
I reserve the humble right to be wrong.

Link > Shane's Page - update in progress

Top
Page 11 of 11 < 1 2 ... 9 10 11


Moderator:  D. Allan 
Vegefood store

Be sure to click on the free shipping at the checkout else you get charged.



Who's Online
6 Registered (John317, Planey, Robert, 3 invisible), 33 Guests and 19 Spiders online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Shout Box

The Chat Room

Come Chat with others,
open 24/7

Newest Members
zerico555, hepz, finnanna, Spherical_Bind, RIZ
2834 Registered Users
Adventist Ministries










l

Forum Members Books

















Forum Stats
2834 Members
136 Forums
16762 Topics
156125 Posts

Max Online: 1237 @ 04/20/07 08:43 PM
Top Posters
Amelia 17785
Shane 15645
Robert 14435
Gail 13212
Neil D 11975
John317 7286
Gerry Cabalo 7213
Naomi 7192
Gregory Matthews 7068
Bravus 6164
Nan 5821
Shirley 5292
ChildofChrist 5034
cricket 4731